Translation Methods Used in Preface of English Textbook

Abdul Fikri, Veni Roza

Abstract


Translation plays a vital role in modern world. By the aid translation, people are able to overcome communication boundaries. Translating English textbook is one of the applications of translation. This research is descriptive qualitative research which aims to describe translation methods used by author in translating preface of Work in Progress English textbook. The researcher classified the data by using the theory of Newmark, (1988) which divided translation method into eight categories. This research reveals that the translation methods used in translating English textbook are free, semantic, faithful, communicative, and literal translation. The highest frequency of translation method used by the author in translating preface is free and semantic translation. The lowest frequency is literal translation.

Keywords


translation; textbook; English; preface; method

Full Text:

PDF

References


Akpaca, S. M., Minaflinou, E., & Afolabi, S. (2020). Translation in the Era of Globalisation. International Journal of Linguistics and Communication, 8(2), 13–21. https://doi.org/10.15640/ijlc.v8n2a2

Astiti, C. S., & Suhendar. (2019). Communicative Translation Method of English Indonesian Translation in Book “The One Minute Manager” by Kenneth Blanchard, Ph.D and Spencer Johnson, M.D. Journal of English Language and Literature, 4(1), 71-. https://doi.org/10.37110/jell.v4i01.71

Benmokhtari, H. (2021). The Need for Translation in the Globalized World English Arabic Contact in the Algerian Academic Context. Arab World English Journal (AWEJ), 12(1), 28–39.

Catford, J. C. (1978). A Linguistic Theory of Translation: Language and Language Learning. Oxford University Press.

Creswell, J. W. (2012). Educational Research : Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research. Pearson Education.

Febryanto, M., Sulyaningsih, I., & Zhafirah, A. A. (2021). Analysis of Translation Techniques and Quality of Translated Terms of Mechanical Engineering in Accredited National Journals. Professional Journal of English Education, 4(1), 116–125.

Gay, L. R., Mills, G. E., & Airasian, P. (2012). Educational Research. Pearson Education, Inc.

Malabar, F., Wardatulljannah, B., & Bay, I. W. (2023). Contrastive Analysis of Noun Phrase between English and Bugis Language. Jambura Journal of English Teaching and Literature, 4(2), 53–65.

Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative Data Analysis. SAGE Publication Ltd.

Mohammad, I. K., Fatsah, H., & Abid, A. (2022). English Speaking Difficulties Encountered by Tourism Department Students’ in EFL Public Interactions: A qualitative study. Jambura Journal of English Teaching and Literature, 3(1), 30–40. https://doi.org/10.37905/jetl.v3i1.15122

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.

Putri, S. A., & Dewi, H. D. (2021). The Translation of Entertainment News from English to Indonesian with Machine Translation. Journal of English Language and Culture, 11(2), 153–168.

Rahmawati, L. E., Octaviani, P., Kusmanto, H., Nasucha, Y., & Huda, M. (2021). The Accuracy of Complex-Procedures Texts Material in Bahasa Indonesia Textbook for the First Grade of Senior High School. Asian Journal of University Education, 17(1), 91–99. https://doi.org/10.24191/ajue.v17i1.12607

Sabitovich, S. J. (2020). The Role of a Foreign Language in the Modern World. JournalNX, 6(11), 337–340.

Sari, A. N. (2019). An Analysis of Textbook Entitled “Headline English” Published by Srikandi Empat of Seventh Grade of Junior High School. Raden Intan State University.

Saroukhil, M. A., Ghalkhani, O., & Hashemi, A. (2018). A Critical Review of Translation : A Look Forward. International Journal of Education & Literacy Studies, 6(2), 101–110.

Savitri, D., Rosawati, D., Listiyaningtyas, N., & Inawati, I. (2022). Translation techniques of I ndonesian children’s picture book : The Sacred Crocodile. Teaching English as a Foreign Language Journal, 1(1), 56–63.

Stein-smith, K. (2017). Foreign Languages : A World of Possibilities. International Journal of Language and Linguistics, 4(4), 1–10.

Susanti, E. H., Adam, S. H., & Ali, S. U. (2021). Techniques in Translating English Abstracts into Indonesian : A Content Analysis of the Translated Text of Students at English Language Education. Cakrawala Bahasa, 10(2), 85–94.

Sutanto, D. N., Tri, L., Sudarmo, N., & Andalas, P. M. (2016). A Communicative - Functional Philosophy of Translation. Indonesian Journal of English Language Studies, 2(1), 1–15.

Syakur, A., & Sulistyaningsih. (2022). An Analysis of Translations Techniques by Using ( GT ) Google Translate ’ s English into Indonesia in English Simple Sentences. Jurnal Basicedu, 6(5), 7690–7699.

Yusuf, F., & Fajri, M. (2021). Using Literal Translation Method in the Novel The Rise of the Underground. Anglophile Journal, 1(2).




DOI: https://doi.org/10.37905/jetl.v5i1.24848

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Jambura Journal of English Teaching and Literature (E-ISSN 2722-4880) is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Editorial Office of Jambura Journal of English Teaching and Literature; English Education Study Program, Faculty of Letters and Culture, Universitas Negeri Gorontalo, Jl. Prof. Dr. Ing B.J. Habibie, Bone Bolango, Gorontalo Province, Postal Code 96562, Indonesia. Telp. +62 878-3927-2016 (Call/SMS/WA) E-mail: abid@ung.ac.id